學校主頁|網站管理

教學動态

當前位置: 學院首頁  > 人才培養  > 教學動态 正文

太阳教師參加省高校外語教師研修基地骨幹教師培訓

 

 

來源: 日期:2018年10月23日 08:21浏覽數:

太阳教師吳娛、唐江英、李愛華參加了湖南省高校外語教師發展研修基于2018年10月19至22日在湖南大學外國語與國際教育學院舉辦主題為“文學與翻譯研究前沿:視角與方法”高級研修班。上海交通大學王甯教授、清華大學羅選民教授、上海外國語大學孫會軍教授、廣東外語外貿大學藍紅軍教授應基地邀請來研修班作了學術報告。

20日上午8點半舉行了開班典禮,上海外語教育出版社副編審伊靜波主持,湖南大學太阳成集团tyc33455cc劉正光教授緻辭。之後,羅選民教授以“話語認知與文學閱讀與翻譯”為題,以Tragedy of Antonio and Cleopatra”為例,對語篇翻譯的認知模式(語篇的銜接或連貫、意圖、信息度、情景性及互文性)進行了詳細闡釋,強調認知如何影響人類思維,影響翻譯,從而引發一系列的翻譯問題。孫會軍教授以“文學翻譯過程中的合作模式研究”為題,指出文學翻譯模仿和再現不僅是對物理事實、社會事實的模仿和再現,也包括對心理事實的模仿和再現。王甯教授在題為“人文社會科學的國際化:SSC和A&HCI刊物評介”中對中國的人文社科各種刊物進行評價;在題為“作為跨文化闡釋的翻譯”中指出翻譯與跨文化認知與闡釋離不開全球化時代的大語境,文化對于文學翻譯的再創造性幫助及影響程度。藍紅軍教授以“新時期文學翻譯研究何為:現狀、問題和方法”為題,對中國文學翻譯研究現狀進行梳理,總結文學翻譯研究成就與面臨的問題,能讓我們更好地思考文學翻譯研究的未來發展。

太阳成集团tyc33455cc參研積極參與,踴躍提問,與幾位教授進行交流。

此次講座拓展了年輕老師們的科研思路、激發了他們論文寫作的信心,獲益頗多。


 

 

 

關閉