撰稿人:康響英 審核人:劉祥清
6月5日下午與晚上,陽武博士、王姝玮老師分别做了題為“機器學習在文字識别中的研究與應用”“當翻譯遇上ChatGPT”的線上講座。講座由學院副院長康響英主持,2021、2022英語專業和翻譯專業學生與部分感興趣的老師參加了講座。6月6日下午趙純博士以“科技英語翻譯”為題舉行了線上講座,講座由院黨委副書記戴建宇主持,副院長康響英、部分感興趣的老師、2020級英語專業和翻譯專業學生參加了講座。

陽武博士介紹了文字識别的意義與作用,探讨機器學習在文字識别中的研究并對其未來發展進行了展望。王姝玮老師的講座聚焦ChatGPT的深層邏輯和實際應用,引發了同學們對新技術的好奇和對翻譯行業的思考。趙純博士跟同學們分享了科技英語翻譯的心得,闡述了科技英語翻譯的意義,介紹了科技文獻資料的特點,并結合實際例句講述了科技英語翻譯的一般方法和技巧。

此次系列講座的開展不僅展現了學院對于新技術的關注和引領,也為同學們提供了深入了解英語、翻譯行業未來發展的機會。通過互動和讨論,同學們對于英語學習、就業前景以及科技在翻譯領域中的角色有了更清晰的認識。講座拓寬了同學們對科技英語的認識,對同學們未來的英語學習和工作起到了一定的啟迪和指導作用。

